|
|
Seed
Trns. by Dominic
Cheung
Only by parting resolutely from
my dependent coronet
Can I bend and hear the wilting of the twigs.
All fragrances, bees, butterflies, yesterdays,
Will float on the wind. Only by
casting off the armour of green
leaves,
Can I prepare for the shock of the shattering soil.
But mountain cranny would preclude the open
wilderness,
Ocean eyrie deny the cleansing stream.
In this whole universe, so vast and cramped,
I drift, fly, wander, seeking only a fixed, congenil
Piece of ground, on which to settle
and multiply.
"
Rendition", No. 19&20, 1983,
p.299.
[the others]
[ Up ] [ Seed-a ] [ On Seed ]
|
種籽
除非毅然離開靠託的美麗花冠
我只能俯聞到枝枒枯萎的聲音
一切溫香、蜂蝶和昔日,都要
隨風飄散。除非拒絕綠葉掩護
我才可以等待泥土爆破的心驚
但擇居山陵便緣慳於野原空曠
棲止海濱,則失落溪澗的洗滌
天與地之間,如是廣闊而狹仄
我飄我飛我蕩,僅為尋求固定
適合自己,去紮根繁殖的土地 |
|