台灣詩人向陽的詩網站,提供向陽現代詩、童詩、數位詩之作品與相關評介

向陽兒歌  

柑仔蜜  

 

草猴 ] 鴕鳥 ] 吸石 ] [ 柑仔蜜 ] 貓仔 ]

童詩集連結

童詩我的夢
春天的短歌
鏡內底的囝仔
台語囝仔歌
向陽童詩未結集作品
向陽童詩漫畫版

柑仔蜜 紅吱吱
看得真想卜給伊咬一嘴
黃昏的日頭
親像柑仔蜜
嘛是紅吱吱
天公伯 真飫鬼
一嘴就給伊吞落去

收入2007年「中華民國全國教師會」選編國小閩南語教材﹝三上﹞ 。

 

柑仔蜜:番茄台語俗名,念「ㄍㄚㄇㄚ ㄇㄧ 」。
紅吱吱:紅通通,念「ㄤ ㄍㄧ ㄍㄧ」。
卜:要,念「ㄅㄝ」。
給伊:將它,念「ㄍㄚ ㄧ 」。
日頭:太陽,念「ㄖㄧ ㄊㄠ」。
嘛:也,念「ㄇㄚ」。
天公伯:上天。
飫鬼:貪吃,念「ㄧㄠ ㄍㄨㄧ」。
落去:下去,念「ㄌㄛ ㄎㄧ」。

這首兒歌的說明

﹝寫給小朋友﹞

小朋友:這首兒歌的題目叫「柑仔蜜」,你大概比較不熟悉,「柑仔蜜是什麼碗糕?」「柑仔蜜」就是番茄的台語俗名,有些地方也叫做「臭柿仔」,在社會上現在最常用的,則是「tomato」(ㄊㄡ ㄇㄚ ㄒㄡ),或乾脆用國語「番茄」。

這首兒歌把「柑仔蜜」和「黃昏的日頭」加以連接起來,透過他們共同的「紅吱吱」的特性,融合在一起,這就叫「聯想」;由於番茄像夕陽,夕陽也像番茄,於是再透過把天空擬人化,成為跟人一樣也會饞嘴的「天公伯」,一口就把夕陽吃掉了,用來暗喻白天的消逝。小朋友,這樣的寫法,有趣嗎?

這首兒歌中的台語使用,跟我們以前介紹的,差不了多少,「紅吱吱」就是紅通通的意思,相同的形容還有「紅朱朱」、「紅絳絳」、「紅赤赤」,都是形容紅的程度。「給伊」就是「將它」或「把它」的意思。「日頭」就是「太陽」,這個用法,在唐詩中就已使用,可是很古典的用語哦。「天公伯」,是台灣人對上天的尊稱,用在這裡,剛好也可以讓上天跟人一樣有著生命的感覺。「飫鬼」,指的就是「貪吃」、「饞嘴」。

下一次吃番茄的時候,想像一下:你不也像是天公伯仔那樣,對著紅通通的夕陽,忍不住想「一嘴就給伊吞落去」嗎?

 
 

                                                ®向陽詩房. All rights reserved. Email:hylim@ms21.hinet.net